34201:2008-04-01 00:28:32
Названия   с е л,   д е р е в е н ь,   х у т о р о в   обычно согласуются с родовыми наименованиями, например: родился в селе Горюхине (Пушкин); в деревню Дюевку (Чехов); за хутором Сестраковом (Шолохов). Отступления наблюдаются у тех названий, род и число которых расходятся с грамматическим родом и числом слов деревня, село и т. д., например: у деревни Местечко; за деревней Березники; в деревне Погребец, в селе Углянец. То же при составных названиях: в селе Малые Мытищи.
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
34197:2008-04-01 00:28:36
Названия зарубежных   а д м и н и с т р а т и в н о - т е р р и т о р и а л ь н ы х   единиц не согласуются с родовыми наименованиями, например: в штате Техас, в штате Хайдарабад, в провинции Тоскана, в провинциях Хорасан и Исфаган, в департаменте Сена, в княжестве Лихтенштейн, в земле Шлезвиг-Гольштейн, в графстве Суссекс.
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
34192:2008-04-01 00:28:41
Названия  у л и ц  обычно согласуются, если имеют форму женского рода, и не согласуются, если имеют форму мужского рода или представляют собой составное название; ср.: а) на улице Сретенке; на углу улицы Петровки; этот проезд называют улицей Стромынкой;
б) на улице Балчуг; на углу улицы Большая Полянка; на улицах Олений вал, Коровий брод, Кашенкин луг; на улице Краковское предместье (в Варшаве).
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
next