34182:2008-04-01 00:28:51
Требуют правки конструкции с так называемым с л а б ы м управлением в тех случаях, когда возможность отнесения подчиненного слова к разным словам в предложении порождает двузначность. Например: Вскоре после возвращения рукописи в р е д а к ц и ю поступили новые материалы (рукопись вернули в редакцию или в редакцию поступили новые материалы?); В других работах п о д о б н о г о
р о д а цифровые данные отсутствуют (работы подобного рода или подобного рода цифровые данные?); Встречать гостей и з М о с к в ы приехали представители Союза журналистов (гости из Москвы или приехали из Москвы?); П р е д л о ж е н о и м д о с т а в и т ь нужную информацию (им предложили или им нужно доставить?). Необходимая правка в подобных случаях проводится путем изменения порядка слов, в результате чего предложение получает однозначное толкование в зависимости от вкладываемого в него смысла.
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
34181:2008-04-01 00:28:52
Требуют также правки предложения, в которых нарушены синтаксические связи между управляющим словом и зависимым оборотом, имеющим в своем составе предлог кроме, помимо, наряду с, вместо и др. Эти обороты, как правило, управляются сказуемыми, при которых имеется однородное по смыслу другое управляемое слово, например: кроме книг выпускают брошюры; помимо обычной работы выполняют ещё сверхурочную; вместо корпуса набрано петитом. Если же сказуемое-глагол не управляет подобным оборотом, то синтаксическая связь может оказаться разорванной, например: «Вместо отчёта о выполненной работе участники экспедиции организовали выставку снимков и своих рисунков» (глагол организовали не управляет оборотом вместо отчёта); «Наряду с критикой следует всячески пропагандировать положительные явления в нашем быту» (получается, что нужно «пропагандировать критику»). Ошибка устраняется или подбором глагола, который был бы связан с рассматриваемыми оборотами, например: Наряду с критикой следует всячески использовать пропаганду положительных явлений в нашем быту; или перестройкой предложения, например: Вместо того чтобы представить отчёт о выполненной работе, участники экспедиции организовали выставку снимков и своих рисунков.
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
34184:2008-04-01 00:28:49
В других случаях различие между беспредложными и предложными конструкциями имеет стилистический характер. Ср. устарелый оттенок предложных конструкций в парах: считать бездельником – считать за бездельника; слыть чудаком – слыть за чудака; что касается меня – что касается до меня; петь всю дорогу – петь во всю дорогу. Разговорный оттенок присущ сочетанию представлять из себя при сопоставлении с сочетанием представлять собой; ср.: Подводчик представлял из себя длинную, прямолинейную фигуру с сильнопокатыми плечами (Чехов). – Бухта представляла собой важную судоходную станцию (Новиков-Прибой).
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
next