63460:2015-12-07 10:46:01
как разработчики грибы мариновали

xxx: вот с маринадами плохо. вот так намаринуешь в промышленных масштабах, а потом попробуешь - невкусно
yyy: а ты сделай пару отладочных партий, а потом в продакшн
zzz: так можно все собранные грибы зафейлить
yyy: заморозить же можно
zzz: многие продукты после заморозки уже не те... огурцы, например
yyy: грибы можно замораживать после варки. это норм
zzz: отладочные грибы необязательно должны быть хорошими
xxx: тут весьма короткий период на отладку и тестирование
zzz: отладочные грибы можно и из сторонних источников покупать
zzz: а потом свои в продакшн выкатывать, когда рецепт отладишь
yyy: маринованные грибы в продакшн не выкатывают, а закатывают

X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
63459:2015-12-07 08:45:01
6a6ka: Сижу в отделении полиции, регистрируются пропажу личного автотранспорта. Немолодой капитан лично вносит все в компьютер. Над ним, в качестве техподдержки нависает сержант. Капитан спрашивает:
- Номер транспортного средства?
- м404ат.
Сдавленный смешок сержанта с шепотом: "Ну естественно", и удивленный возглас капитана: "Был у нас позавчера похожий номер, чего второй раз так реагировать-то?"
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
63456:2015-12-07 08:12:12
- он спросил "парле ву франсе"
- это значит "вы говорите по французски"
- я так и поняла
- и что ты ответила?
- "ви"
- Зачем?! o_O
- я растерялась и подумала, что если отвечу по-русски, то он не поймёт, а как будет "нет" по-французски я не знаю :-[
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
next