47753:2010-05-19 09:00:01
Недавно разговариваю со знакомой кубинкой.Изучаю испанский понемногу, знаний не хватает - в общем общаемся на английском.Вспоминаю нашу Gallina Blanca, которую в мои 90-е универские года студентосы хавали с аппетитом и которая вроде переводилась как "Белая курица".- А как будет по-иапански курица? - спрашиваю.- Pollo.- А что такое "gallina" тогда?- А ты откуда это слово знаешь?? - удивляется она.- Я думал это "курица" по-испански...- Вообще-то ты прав, "gallina" это тоже курица, но, как тебе объяснить, это такая старая курица, которая яйца уже не несет, да и на мясо она тоже уже не годится... Правда я знаю что в те голодные времена на Кубе некоторые все-таки делали из нее какой-то суп.- Понятно.Все стало на свои места.
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
47744:2010-05-18 09:45:16
xxx: Как ваш гранит науки?
yyy: наш твёрд и неприступен
yyy: в смысле мы к нему не приступали
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
47755:2010-05-19 08:45:18
Stroke: звоню в клинику узнать результаты...На том конце: ВИЧ - есть, гепатит - есть ... Пауза... Ой, ну т.е. результаты пришли! Отрицательно!
Скорую мне....
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
next