1331:2005-09-13 14:08:28
Профессор филологии:
- Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно - как согласие.
Студент:
- Это просто! "Водку пить будете?" - "Ах, оставьте!"
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
1341:2005-09-13 19:49:56
Условности перевода.
Был такой случай в армии, история стала крылатой.
В Израиле на базу где служат периодически приезжает амбуланс "маген
давид адом" и все дружно выстраивались сдавать кровь.
На иврите "сдавать кровь" будет "литром дам" :) Значит, подходит очередь
молодого солдатика, турая (турай - рядовой), репатрианта из союза,
видимо, паренек приехал не очень давно и с ивритом не дружен.
Молоденькая ховешет(Х) (санитарка) обращается к солдату(С):
Х. - ата тарамта дам? (ты сдавал кровь)?
С. - Че?..
Х. Тагид, ата тарамта дам? (Скажи, ты сдавал кровь?)
С. - Шо??!
Х. - Дам! Ата тарамта??
С. - Чего??!
Х. - Тов дай, ата тарамта дам???
С. - Пум - пурурум! Бум - бум! Отвалите от меня!
http://anekdot.ru/an/an0509/t050910;10.html#7
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
1333:2005-09-13 15:34:52
Пожилая еврейская пара готовится ко сну.
- Изя, ты закрыл калитку?
- Закрыл, Соня, закрыл.
- А дверь ты закрыл?
- И дверь закрыл.
- А на английский замок?
- И на английский замок, Соня.
- А на бельгийский?
- И на бельгийский закрыл.
- А на засов?
- И на засов закрыл, Соня.
- А на цепочку?
- И на цепочку тоже.
- Изя, а на швабру ты закрыл дверь?
- Ой! Hа швабру, кажется, забыл.
- Hу вот! Заходи и бери, что хочешь!
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
next