9484:2007-02-05 07:48:53
Вольный перевод некоторых заметок с сайта http://rinkworks.com/stupid/ (С) Евгений Лотош, февраль 2007 ----- 1. Подозрительная персона. Однажды в дверях нашей комнаты появился сотрудник службы безопасности и тихо поманил меня в сторону: - У нас появился новый сотрудник, работающий на компьютере. У меня есть вопрос, только, пожалуйста, храните это в секрете. Я несколько раз заглядывал ему через плечо и видел на экране надпись "Вы выполнили запрещенную* операцию". Он нажимает что-то, и она пропадает. Я хочу выяснить, что он делает неправильно и нужно ли мне уведомить полицию? * Слово Illegal в оригинале звучит даже несколько сильнее: "противозаконную". ----- 2. Безопасность превыше всего. Звонок в техподдержку: Пользователь (П): Я не могу добраться до важного документа. Он защищен паролем, а я его не знаю. Техник (Т): Ничего страшного. У нас есть программа для восстановления утеряных паролей в документах Word. Вы не могли бы прислать мне документ? П: Нет, ни в коем случае, он очень важен. Именно поэтому он и защищен паролем. Для безопасности я даже храню его не на сервере, а на дискете. Т: Но это небезопасно. Дискеты легко повреждаются. Вам следует сохранить его на сервер, на котором каждую ночь проводится резервное копирование. П: Ни за что на свете! По юридическим соображениям я не желаю, чтобы с файла были сняты какие-то копии. Я хочу, чтобы вы пришли и нашли мне пароль. Т: Хорошо. Я пошлю кого-нибудь... П: И пусть он предупредит меня заранее. Я вызову службу безопасности, чтобы наблюдать за его работой с файлом. Т: Службу безопасности? Сэр, в этом нет необходимости. Мы подписываем соглашение о неразглашении... П: Нет, есть! Это очень важный и секретный документ, и мы хотим, чтобы он находился в полной безопасности. Т: Ну хорошо. Наш сотрудник принесет необходимую программу, чтобы восстановить пароль, который вы забыли. П: Но я не забывал его! Т: Простите? П: У меня не было нужды его помнить! Т: Что вы имеете в виду? П: Пароль был записан на желтой липкой бумажке, приклеенной к дискете. И эта бумажка куда-то подевалась. Она наверняка где-то у меня на столе, но здесь столько бумаг, что я не могу найти ее! ----- 3. Я и без вас неплохо вижу! Сотрудник техподдержки: Мадам, вы видите кнопку на правой стороне вашей мыши? Пользователь: С правой стороны от моей мыши только принтер и телефон! ----- 4. Все мужчины на одно лицо. Как-то раз мне позвонила жена, Китти. У нее возникли проблемы с компьютером. Система зависла и не откликалась на мышь и клавиатуру. Я попросил ее перезагрузить компьютер и описать, что происходит. Она: Компьютер включился и монитор зажегся. Я: Что на экране: Она: Сообщение: "Установите Kickstart 2.0x". Я: "Kickstart"? Когда у нас появилась Amiga*? Она: Полгода назад. А в чем дело? Я: Но у нас уже полтора года Atari*! Она: Что?? (сдавленный писк) Извините, ошиблась номером... (отбой) * Amiga и Atari - в свое время популярные марки персональных компьютеров ----- 5. А что, надо? Пользователь (П): Я не могу установить Word! Техник (Т): Опишите, что вы делаете. П: Я набираю e:\setup. Т: Мадам, извлеките диск и сообщите, что на нем написано. П: На нем сказано "Диск аварийного восстановления". Т: Вам нужно вставить установочный диск Word. П: Что-что? Т: Вы купили Word? П: Нет... ----- 6. Затруднительные вопросы. Письмо от клиента: "Я купил украденный CDD3610* без кабелей и программного обеспечения в комплекте. Вы бы не могли их мне прислать? Кстати, я правильно понимаю, что имею полноценную годовую гарантию?" Пользователь: "Пожалуйста, помогите. Я купил ваш факс-модем. На нем были какие-то гребенки и переключатели. Я немного попереставлял перемычки и попереключал переключатели, и сейчас модем не работает. Почему?" Пользователь: "Я удалил из базы данных все картинки старше трех дней и теперь не могу найти образы, отсканированные неделю назад. У нас что, какие-то проблемы с базой данных?" Пользователь: "Какой длины четырехметровый кабель?" * CDD3610 - CD-RW от Philips ----- 7. Как запомнить пароль? Сотрудник техподдержки (по телефону): "Нет, сэр. Нажатие на кнопку "Запомнить пароль" не поможет ВАМ запомнить пароль." ----- 8. И чего это он не отвечает? Пользователь (П): Я не могу добраться до базы данных! Техник: (после долгого телефонного общения и выполнения стандартных процедур) Вы можете проверить, функционирует ли ваш сервер? П: Нет. Т: Что вы имеете в виду? П: Я не могу это проверить. Т: Но почему? П: Потому что его нет. Т: ЧТО?? П: Ну, его куда-то унесли на профилактику... ----- 9. Женская логика. У нашей сотрудницы все время были проблемы с Windows, так что я установил на ее машину DOS и поставил в автозагрузку простое меню такого вида: 1. Подключение к мейнфрейму 2. Работа с текстом. Введите выбранный вами номер. После обеда она позвонила и сообщила, что ничего не работает. Я подошел к ее столу и увидел, что в меню она вводит цифру 4. Разумеется, появляется сообщение об ошибке. Когда я спросил ее, почему она вводит именно 4, она возмущенно ответила: "Но тут же написано - введите выбранный вами номер! Я и выбрала 4!" ----- 10. Мужская логика. Техник: Я хочу, чтобы вы загрузили* ваш компьютер. Пользователь (звук мощного пинка* по системному блоку, затем пауза) Не-а, не помогает. * В английском "to boot" переводится и как "пинать", и как "загружать (компьютер)".
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
9488:2007-02-05 18:29:37
Два друга. Один другого спрашивает:- Слушай, тебя когда нибудь жена в сортире ловила как ты дрочишь?- Нет.- Правда классное место?
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
9490:2007-02-06 07:53:37
Невероятные приключения британцев в России, вторая серия Краткое содержание предыдущей серии: английские специалисты приезжают в Terrible Russia налаживать оборудование, и прямо на Пушкинской площади видят самовары с водкой и медведей. В результате полностью подтверждаются все слухи о России, которыми их с детства пичкала буржуазная пропаганда (см. мою историю № 6 от 04 февраля 2007, Остальные новые истории). Однажды в пятницу бриты, к которым я был приставлен гидом-переводчиком, выразили готовность угостить меня пивом. Это было очень странно, т. к. до этого пропивались только средства, которые начальство выделяло мне на представительские расходы. После третьей кружки "Guinness" они приступили к делу. Оказывается, в английском посольстве им сказали, что в Москве есть Fairyland "Gorbushka". Им очень захотелось посетить это сказочное место. Короче, в субботу я заехал за ними в гостиницу, и вот мы на Горбушке. Тогда там еще не было цивилизованного торгового центра. В районе ДК прямо на аллеях торговали дисками, кассетами и прочими носителями, а с другой стороны от метро, в цехах бывшего завода, находились компьютерные и электронные ряды. Увидев такой Клондайк – любая музыка, любой софт по 2-3 фунта за диск – бриты просто осатанели. Мы не потерялись только потому, что я предусмотрительно выпросил у секретарши нашего директора служебную мобилу (помните, была такая мечта "нового русского", которая по весу и дизайну больше всего напоминала кирпич). Мне надоело таскаться с ними, я назначил встречу через час и засел в шашлычной. Уже доедая третью порцию, я увидел процессию: впереди какой-то дедок вез тележку, уставленную коробками, а за ним, обнявшись, как матросы в увольнении, в развалочку шли мои бриты с пивом наперевес. Сдав коробки с дисками водителю, мы направились в компьютерные ряды. Там они начали скупать мелкие и дорогие комплектующие – процессоры, память и т. п. При этом непрерывно цокали языками и что-то подсчитывали на калькуляторах. Когда закупочная программа была выполнена, бриты пригласили меня в ресторан. Все время, пока мы там находились, они прикидывали, сколько тысяч фунтов сэкономили, и какой получат навар, распродав излишки в Англии. Эта история имела для нашей конторы очень неожиданные и позитивные последствия. В контракт на техническое обслуживание оборудования английская фирма по своей инициативе включила пункт о бесплатном ежемесячном посещении ее специалистами площадки заказчика. Эти приезды выглядели так: пятница – прилет, беглый осмотр и профилактика техники, "Guinness", гостиница. Суббота – Горбушка, Митино, Царицыно, Савеловская (недостающее вписать). Воскресенье – ресторан, вылет. Поэтому, когда я слышу о том, что за границей чтят авторские права и борются с "серой" и контрафактной продукцией, я, мягко говоря, не верю. "Халява" - понятие интернациональное. Crazy Иги
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
next