33249:2008-03-03 09:00:01
Навеяно рассказом о переводчиках американских фильмов.
Смотрели мы прямую трансляцию вручения "Оскара" по российскому ТВ.
Ведущий Стюарт решил пошутить о том, что забастовка писателей Голливуда
закончилась и Оскар принимает значение, похожее на "make up sex"
(имеется в виду секс после ссоры). Как была переведена эта фраза, это
было что-то. Итак, перевод - "make up sex" по мнению ведущих
переводчиков первого канала это: секс гримеров!
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
33257:2008-03-03 14:16:24
Serge:мало того что сосед вчера до 4-х утра праздновал свой день рождения..Дык сегодня с утра оказалось что какой-то пидорас подарил ему дрель,блять =(((
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
33262:2008-03-03 15:11:51
XXX: А тебе что приятнее: писающая девка или обнаженный Киркоров?
YYY: растерялся даже. а других вариантов нету?
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
next