34184:2008-04-01 00:28:49
В других случаях различие между беспредложными и предложными конструкциями имеет стилистический характер. Ср. устарелый оттенок предложных конструкций в парах: считать бездельником – считать за бездельника; слыть чудаком – слыть за чудака; что касается меня – что касается до меня; петь всю дорогу – петь во всю дорогу. Разговорный оттенок присущ сочетанию представлять из себя при сопоставлении с сочетанием представлять собой; ср.: Подводчик представлял из себя длинную, прямолинейную фигуру с сильнопокатыми плечами (Чехов). – Бухта представляла собой важную судоходную станцию (Новиков-Прибой).
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
34170:2008-04-01 00:29:04
Иногда сказывается исторически сложившаяся традиция; ср.: в деревне – на хуторе, в селе – первый на селе работник; в учреждении – на предприятии, в переулке – на улице; ср. также: в комбинате бытового обслуживания – на мясокомбинате.
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
34176:2008-04-01 00:28:58
Синонимический ряд образуют предлоги  с  и з ъ я с н и т е л ь н ы м  значением, например: разговоры о поездке – про поездку – насчёт поездки – относительно поездки – касательно поездки. В этих сочетаниях можно отметить убывающую конкретизацию предмета речи и стилистическое различие: разговорный характер предлогов про и насчёт, книжный (присущий деловой речи) – предлогов касательно и относительно и нейтральный характер предлога о при глаголах речи или мысли и соответствующих существительных.
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
next