30783:2007-11-17 19:44:37
BuZZer:
Сегодня присали чуваки, которые занимаются переводом нашего мода для Half-Life на английский.
Hello
Our team is having a problem with the sentence below from the p_army10.txt file. Could you explain what it means?
"новый лом, для подметания плаца"
Kind regards,
Piotr
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
30781:2007-11-17 19:45:18
я нашел критическую дыру в висте.. зокрыл компактом пепельницу, а вонь продолжает идти через дырку..
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
30791:2007-11-17 19:51:42
Ламинаторы - детский лепет. У нас в конторе зимой очень сухой воздух, руководство закупило бытовые увлажнители. Такой аппарат, из которого идёт водяной пар, повышает влажность воздуха. Толку от него никакого, одно развлечение. Два дня придумывали, что с ним сделать; в конце концов начальник взял чехол от большого зонтика-трости и натянул на форсунку. Теперь у нас в конторе стоит полутораметровый надувной хуй, из кончика которого вырывается струя пара... Какая там туалетная бумага в шредере, о чем вы.
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
next