34195:2008-04-01 00:28:38
Названия, имеющие форму полного прилагательного, как правило, согласуются: у горы Магнитной, на озере Ладожском. Однако в этом случае наблюдаются колебания. Ср. в одной и той же статье: Длина острова Даманского – полтора километра. – Провокации происходили и около острова Даманский, и в тридцати километрах оттуда.
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
34189:2008-04-01 00:28:44
Такое же различие в смысловых оттенках (более конкретное значение предложных конструкций) находим в приводимых ниже парах: интересный всем – интересный для всех, нужный многим – нужный для многих, полезный детям – полезный для детей, понятный каждому – понятный для каждого, приятный друзьям – приятный для друзей, чуждые нам взгляды – чуждые для нас взгляды (во всех этих сочетаниях предлог для подчеркивает связь с лицом – косвенным объектом). Ср. также: видеть первый раз – видеть в первый раз, охотиться летней порой – охотиться в летнюю пору, перпендикулярный плоскости – перпендикулярный к плоскости, приверженность науке – приверженность к науке и т. п.
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
34182:2008-04-01 00:28:51
Требуют правки конструкции с так называемым  с л а б ы м  управлением в тех случаях, когда возможность отнесения подчиненного слова к разным словам в предложении порождает двузначность. Например: Вскоре после возвращения рукописи в  р е д а к ц и ю  поступили новые материалы (рукопись вернули  в  редакцию или в редакцию поступили новые материалы?); В других работах  п о д о б н о г о
р о д а  цифровые данные отсутствуют (работы подобного рода или подобного рода цифровые данные?); Встречать гостей  и з  М о с к в ы  приехали представители Союза журналистов (гости из Москвы или приехали из Москвы?); П р е д л о ж е н о   и м   д о с т а в и т ь   нужную информацию (им предложили или им нужно доставить?). Необходимая правка в подобных случаях проводится путем изменения порядка слов, в результате чего предложение получает однозначное толкование в зависимости от вкладываемого в него смысла.
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
next