27180:2007-08-24 16:59:51
Реальная история: Отправили американским технарям документацию на двух языках, чтобы и наши, и их поняли. Сегодня получили файл в Excel, куда старательные амерканцы переписали все названия из документации. Уже час все предприятие не может выбраться из-под стола. Привожу только часть из них, а таких там три листа
YcrpovlCTBO 3apA,gHoe , neMeHT nHTaHHA Tuna AA anKanIHOBbIVI , Tpy6Ka TepMOyCaAOYHaA , TaHTanoBbIV1 Kopnyc , KaTywKa VHAyKTV1BHOCTH , TpaH3ACT0p, Pe30HaTOp KBapueBbIH
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
27189:2007-08-24 17:03:03
Теперь я точно знаю, что такое ЗАЧОТНЫЙ суппорт! Эт когда пересадил локаль на 600 юзеров со спутника на диалап, а они говорят "Спасибо!" и уточняют, будет ли скорость расти еще:)
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
27184:2007-08-24 16:47:36
Крайне улыбнул один пункт из резюме, сразу стало видно что человек суровый и к делу подходит с душой: "Могу производить ДЕФЕКАЦИЮ и устранение мелких неисправностей принтеров..."
Весь отдел дружно сполз ржать под стол...
G@LL
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
next