3307:2006-01-22 07:33:51
80-е годы, ГДР. Хвастался один немецкий переводчик, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий:"Косил Косой косой косой". До сих пор мучается.
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
3304:2006-01-21 21:15:10
techniX> по емайлу высылают инструкцию как самому сделать шапку, а ты сидишь и вяжешь. Опенсорц. :)
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
3312:2006-01-22 15:46:56
Все-таки поэт Чуковский настоящий труженник пера. Придумать такие удобные строчки "Убежало одеяло, улетела простыня" и не срифмовать впоследствии со словами "зае#ало" и "х#йня" — это вообще только одному богу известно, сколько нужно тренироваться.
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
next