34182:2008-04-01 00:28:51
Требуют правки конструкции с так называемым с л а б ы м управлением в тех случаях, когда возможность отнесения подчиненного слова к разным словам в предложении порождает двузначность. Например: Вскоре после возвращения рукописи в р е д а к ц и ю поступили новые материалы (рукопись вернули в редакцию или в редакцию поступили новые материалы?); В других работах п о д о б н о г о
р о д а цифровые данные отсутствуют (работы подобного рода или подобного рода цифровые данные?); Встречать гостей и з М о с к в ы приехали представители Союза журналистов (гости из Москвы или приехали из Москвы?); П р е д л о ж е н о и м д о с т а в и т ь нужную информацию (им предложили или им нужно доставить?). Необходимая правка в подобных случаях проводится путем изменения порядка слов, в результате чего предложение получает однозначное толкование в зависимости от вкладываемого в него смысла.
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
34186:2008-04-01 00:28:47
Сочетания работать вечерами – работать по вечерам, приходить временами – приходить по временам различаются внутри каждой пары тем, что беспредложные конструкции указывают только на совершение действия в одни и те же отрезки времени, а предложные конструкции обозначают также регулярное повторение действия и его распределение на ряд временных отрезков.
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
34184:2008-04-01 00:28:49
В других случаях различие между беспредложными и предложными конструкциями имеет стилистический характер. Ср. устарелый оттенок предложных конструкций в парах: считать бездельником – считать за бездельника; слыть чудаком – слыть за чудака; что касается меня – что касается до меня; петь всю дорогу – петь во всю дорогу. Разговорный оттенок присущ сочетанию представлять из себя при сопоставлении с сочетанием представлять собой; ср.: Подводчик представлял из себя длинную, прямолинейную фигуру с сильнопокатыми плечами (Чехов). – Бухта представляла собой важную судоходную станцию (Новиков-Прибой).
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
next