5275:2006-04-23 10:18:43
Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным
весельем. "Вонявки" в переводе с чешского духи, "черствые потравины" —
свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" — статный парень с веслом
на лодке и другие приколы.
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя
на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая
бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Икающие от смеха
русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись
этовсего лишь мощный рекламный слоган — "Совершенное творение!".
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется
надпись — "Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие
особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что
девушки не платят за вход! А еще жилой дом — "барак", привет подружка —
"ахой перделка"...... И это правда!
Скажите ей "Ахой, перделка!"
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
5267:2006-04-22 20:24:14
Весна. Граждане в метро уже стали более компактными, чем два месяца назад, но еще не настолько пахучими, как через два месяца вперед...
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
5266:2006-04-22 20:25:09
Краем глаза вижу на веб-страничке слово "страстная" вроде бы в неподходящем месте, среди серьезных новостей.
Дергаю в его сторону мышь и "фокус" внимания - "страстная Пятница". Но ведь Пятница, который был с Робинзоном Крузо, вроде бы был мужчина - как он может быть "-ая" и причем тут страсть ? Или это какое-то анально-оральное переосмысление Даниеля Дефо в духе поц-модернизма ?
Пока мышь доехала, дошло что это христианская заморочка, а не "современное искусство".
X
-5
-2
-1
1
2
5
7
10
next