5275:2006-04-23 10:18:43
Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. "Вонявки" в переводе с чешского духи, "черствые потравины" — свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" — статный парень с веслом на лодке и другие приколы. Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись этовсего лишь мощный рекламный слоган — "Совершенное творение!". В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись — "Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход! А еще жилой дом — "барак", привет подружка — "ахой перделка"...... И это правда! Скажите ей "Ахой, перделка!"
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
5267:2006-04-22 20:24:14
Весна. Граждане в метро уже стали более компактными, чем два месяца назад, но еще не настолько пахучими, как через два месяца вперед...
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
5266:2006-04-22 20:25:09
Краем глаза вижу на веб-страничке слово "страстная" вроде бы в неподходящем месте, среди серьезных новостей.

Дергаю в его сторону мышь и "фокус" внимания - "страстная Пятница". Но ведь Пятница, который был с Робинзоном Крузо, вроде бы был мужчина - как он может быть "-ая" и причем тут страсть ? Или это какое-то анально-оральное переосмысление Даниеля Дефо в духе поц-модернизма ?

Пока мышь доехала, дошло что это христианская заморочка, а не "современное искусство".
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
next