1127:2005-09-01 13:22:29
Гастроли провинциального театра, последний спектакль, трезвых нет. Шекспировская хроника, шестнадцать трупов на
сцене. Финал. Один цезарь над телом другого. И там такой текст в переводе Щепкиной-Куперник:
"Я должен был увидеть твой закат иль дать тебе своим полюбоваться".
То есть один из нас должен был умереть. И артист говорит:
- Я должен был увидеть твой...
И он текст забыл, надо выкручиваться, по смыслу, а это стихи, проклятье - но он выкрутился! Как поэт!!
Он сказал: - Я должен был увидеть твой... конец!
И задумчиво спросил:
- Иль дать тебе своим полюбоваться?..
И мертвые поползли со сцены.
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
1138:2005-09-01 14:26:42
Разговаривают Нео и агент Смит:
- На самом деле самого дела нет. В самой деятельности заключена самость дела - и наоборот. Наоборот получим оборот на, и таким образом перевернем образ. Я уже не говорю о природе говора в роде при уже. Ужи и узы - вы меня понимаете, мистер Андерсон?
- Конечно, я так и думал, Смит. Дайте еще затянуться.
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
1126:2005-09-01 13:22:39
Еле-еле разродилась избушка на курьих ножках тридцатью тремя избушатами.
Разродилась и скорбно сказала: "Нет! Не буду я больше поворачиваться к лесу задом!"
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
next