9714:2007-02-14 09:38:20
[ReD_Duke]:
судя по translate.ru фраза Drang nach Freiheit переводится как HTTP Status 500: Internal Server Error
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
9723:2007-02-14 17:43:12
Женщина в автобусе: А кошечка у нас... Нет, она не ласковая, она породистая
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
9711:2007-02-14 08:13:13
Товарищ рассказал. Мне понравилось. В 70-е, голубых еще официально не было и голубизм считался извращением. Я был студентом юрфака. Как-то погулял я на свадьбе друга, а с утра - в универ. Часто внимание препода привлекают задние ряды - именно там скапливаются не выспавшиеся, не похмелившиеся, не готовые к занятиям и к общению студенты. Я, зная примитивную психологию этих существ (преподов) сел на первую парту, сделал умное лицо и с пониманием кивал, почувствовав по интонации препода конец предложения. Голова была пуста и звенела. - .... совершаются преступления на сексуальной почве (кивок) - .... люди с нетрадиционной сексуальной ориентацией (кивок) - .... имеют определенные места, для встреч, так сказать, "клубы по интересам" (кивок) - ... в нашем городе они собираются.... где?.... подскажите нам, молодой человек! Вы так киваете, я чувствую, вы частенько там бываете, однако!
X  -5  -2  -1  1  2  5  7  10
next